作為最早開始從事出國看病服務的機構之一,醫(yī)學翻譯公司提醒廣大赴美就醫(yī)患者,一定要準確翻譯并整理病歷資料!
為什么這么說呢?接下來,醫(yī)學翻譯公司醫(yī)學翻譯將為大家詳細解析病歷資料翻譯的重要性。
對于赴美就醫(yī)患者來說,在選擇好醫(yī)院和醫(yī)生后,就需要進入下一個環(huán)節(jié)了,那就是病歷資料的翻譯和整理。
美國醫(yī)院實行的是預約制度,什么是預約制度呢?就是你在去美國看病前,就已經知道是哪個醫(yī)生在哪個時間的哪個地點為你看病,反過來說,如果你沒有預約,你即使去了美國,也見不到醫(yī)生。這和國內醫(yī)院的掛號制度是完全不一樣,國內醫(yī)院是你要排長隊去約這個醫(yī)生,排到什么時候就什么時候看病,美國醫(yī)院壓根就沒有排隊掛號這一說。
那么,你該怎么預約美國醫(yī)院和美國醫(yī)生呢?
這就需要你向美國醫(yī)院提交病歷資料,這份病歷資料必須是英文版的。這就涉及到病歷資料的翻譯,不少赴美就醫(yī)患者依靠軟件或者尋找一個懂英語的人,對病歷資料進行翻譯。醫(yī)學翻譯提醒患者:千萬不要用翻譯軟件或者找一個懂英文的對病歷資料進行翻譯,否則你可能會被美國醫(yī)院拒絕。
醫(yī)學翻譯表示,對于國際患者的就醫(yī)申請,美國醫(yī)院一般是不會拒絕的,但是出現以下兩種情況時,患者被拒絕的可能性是極高的。
一是美國醫(yī)生根據患者提交的病歷資料進行評估出患者的病情嚴重,或者病情不穩(wěn)定,患者的身體條件不允許進行長時間的航班飛行。出于為患者生命安全的考慮,醫(yī)院可能會拒絕患者的就醫(yī)申請。
還有一個是患者提交給美國醫(yī)院的病歷資料出現翻譯不準確或者不完整的情況。因為美國醫(yī)生必須準確全面了解患者目前的狀況后,才會考慮是否接收患者,而病歷資料是美國醫(yī)生了解患者狀況唯一的參考資料。
因此,建議患者,在進行病歷資料的翻譯和整理時,一定要尋求具備相關資質的專業(yè)醫(yī)學病歷以及醫(yī)學翻譯公司的幫助,確保病歷資料翻譯的準確性和病歷資料整理的完整性。
那么,專業(yè)醫(yī)學病歷應該具備什么樣的素質呢?怎樣保證醫(yī)學文件準確被國外醫(yī)生所全面理解。
醫(yī)學翻譯表示,從事病歷資料翻譯和整理的人員必須同時具備專業(yè)的醫(yī)學知識和醫(yī)學翻譯能力,二者缺一不可!同時,為了進一步保證病歷資料翻譯的準確性和完整性,對于翻譯人員的翻譯年限可可作為考慮標準之一。配備有資深的醫(yī)學翻譯和并醫(yī)學翻譯,可為患者提供專業(yè)、準確的病歷資料翻譯,患者如果存在赴美就醫(yī)意向或者在病歷資料翻譯方面存在需求,可向醫(yī)學翻譯公司尋求幫助。